Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
17:03 

О переводчиках

AVoice
Делай добро и беги
Почитала сегодня тематические группы и страшновато стало. Владеть 4 языками теперь почти моветон. Для адекватной конкурентоспособности необходимо иметь хотя бы 6 и все уверенные.
Ах, я молода и наивна =,=
Шож, товарисчи... кто-нибудь, может, посоветует хороший самоучитель китайского? XDDD

@темы: работа, забавное, жизнь

URL
Комментарии
2013-07-16 в 17:25 

Пташка-мурашка
Преподаю язык Атлантиды
4 языками теперь почти моветон. да? А, ну ок тогда. Ясно-понятно

2013-07-16 в 17:33 

I-lang
Вау! Я тут вторым (причем, первый - родной) с грехом пополам никак не овладею (вообще, как я им овладеваю, так это больше смахивает на насилие с моей стороны)...
Шесть?!

2013-07-16 в 22:17 

AVoice
Делай добро и беги
Кисель готовится к старту, ну, встретила я на просторах Интернета пару групп, где с презрением обсуждали наличие "...всего трёх-четырёх языков! Вы сами должны понимать, что этого для адекватной переводческой деятельности со-вер-шенно недостаточно")))

I-lang, как я тебя понимаю)) меня английский тоже насиловал первые лет пять. Следующие пять лет его насиловала я. А теперь, спустя 16, у нас взаимная любовь XDDD
И таки да, кОллеги авторитетно заявляют, что шесть - в принципе, ещё прилично Х)))))

URL
2013-07-17 в 00:15 

I-lang
Гы, я пока еще на стадии "укрощение строптивых". До взаимной любви далеко. Но оба очень стараемся идти навстречу. =))
Единственное, что меня успокаивает после прочтения этой новости - то, что я вообще ничего общего не имею с профессиональными переводами. ) Мне от этого как-то спокойнее, что я в этом плане простой обыватель. Значит, мне пока знать шесть языков не строго обязательно и двух-трех хватит. ХD

2013-07-17 в 08:27 

AVoice
Делай добро и беги
Единственное, что меня успокаивает после прочтения этой новости - то, что я вообще ничего общего не имею с профессиональными переводами.
Положа руку на сердце - побольше бы таких сознательных как ты) а то развелось умников, которые считают 11 школьных классов достаточным подспорьем для переводческой карьеры... =,="" только и толку от них что демпинг рынка) убить хочется.
А насчёт обучения - читай какие-нибудь простенькие книжки)) я по хорошей классике в детстве русский учила, теперь вот также добиваю английский. Ну там... Гарри Поттер, Дневники вампира, прочая лабуда. Язык почти примитивен, но хорош для вбивания грамматических структур и расширения словаря) а потом уже можно переходить на вещи посерьёзней типа Уайлда, Лондона, Толкиена (да-да. Язык у него не самый сложный, но вот любит он описания))

URL
2013-07-17 в 11:27 

I-lang
AVoice, меня все же сложно назвать особо сознательной, поскольку я все же взялась за переводы (абсолютно, всецело любительские) книг. Тех книг, которые хочется прочитать, а официальных переводов просто не существует и вряд ли будут.
И ладно бы я переводила сама себе тихо и спокойно в стол. Нет же, в сети это делаю. ))
Но в основном я понимаю, что мои переводы более чем унылы, и делаю это больше для собственной практики. Именно как чтение того же ГП и прочих. И сериалы в оригинальной озвучке смотрю с аналогичными целями.

2013-07-17 в 17:00 

AVoice
Делай добро и беги
I-lang, процесс саморазвития - великая штука! Ты молодец, на самом деле) я читаю твои посты - очень самокритично, очень последовательный анализ собственных действий, мыслей и побуждений. Это хорошо и позитивно)

URL
2013-07-17 в 20:54 

I-lang
AVoice, :shuffle::shy:
Спасибо!..

*Кстати, неплохо аватарки совпали. ))*

   

Рыськин дом

главная